language, sellers, vendeurs

Remix de vendeurs ambulants! (12’30)

Chaque matin, des vendeurs ambulants passent dans mon quartier de Varanasi pour vendre toutes sortes de choses. Il m’a fallu pas mal de temps et d’efforts pour enregistrer les meilleurs et ensuite concocter le mix sur mon ordinateur ! Alors voilà : le vendeur de “bonnes bananes” (accha kela), le vendeur de citron, le vendeur de légumes, le vendeur de paniers en plastique, le gars qui collecte les choses à recycler (papier-kagaz, fer-loha, plastique etc.) tous mélangés sur un seul morceau ! (Varanasi)

Every morning many ambulant sellers pass by round my Varanasi home. It took me quite some time and effort to record the best and then to concoct the mix on my computer! And so here it is: the seller of “good bananas” (accha kela), the lemon seller, the mixed vegetable seller, the plastic basket seller, the guy collecting stuff for recycling, such as paper (kagaz) iron (loha) and plastic… all mixed on one track! Ah, they’re so much fun! (Varanasi)

chai, sellers, vendeurs

Chai matinal à Assi Ghat (8’01)

Je marche sur le ghat le long du Gange et me dirige vers le stand de chai (thé). Je commande un chai, le perroquet pousse un cri, les hommes discutent. Je paie mon thé et je m’en vais. Un batelier me proposer un tour en barque: “Madam boat?” (Varanasi)

I walk to the ghat (along the Ganges river) and up to the chai (tea) stall. I order a chai, the parrot squeaks, men chat. I pay for the chai and walk away. A boatman offers me a tour – “Boat, Madam?” (Varanasi)