Concert de chien à Bénarès à 4 heures du matin (Varanasi)
Dogs’ concert in Banaras at 4am (Varanasi)
Author: Vio
Ablutions dans le Gange (9’31)
Ablution des Hindous dans la rivière sacrée, le Gange (Kedar Ghat, Varanasi)
Hindus bathing in their sacred river Ganges (Kedar Ghat, Varanasi)
Remix de vendeurs ambulants! (12’30)
Chaque matin, des vendeurs ambulants passent dans mon quartier de Varanasi pour vendre toutes sortes de choses. Il m’a fallu pas mal de temps et d’efforts pour enregistrer les meilleurs et ensuite concocter le mix sur mon ordinateur ! Alors voilà : le vendeur de “bonnes bananes” (accha kela), le vendeur de citron, le vendeur de légumes, le vendeur de paniers en plastique, le gars qui collecte les choses à recycler (papier-kagaz, fer-loha, plastique etc.) tous mélangés sur un seul morceau ! (Varanasi)
Every morning many ambulant sellers pass by round my Varanasi home. It took me quite some time and effort to record the best and then to concoct the mix on my computer! And so here it is: the seller of “good bananas” (accha kela), the lemon seller, the mixed vegetable seller, the plastic basket seller, the guy collecting stuff for recycling, such as paper (kagaz) iron (loha) and plastic… all mixed on one track! Ah, they’re so much fun! (Varanasi)
Petit matin à Khajuraho (8’05)
Petit matin en inde rurale, quand les voisins jouent de la musique…
Rural Indian life starting in the morning, and the neighbours playing music…
Miracle de 105 ans
Quand le géant musical musulman Ustad Abdul Rashid Khan, alors âgé de 105 ans, se produit au légendaire festival Sankat Mochan dans un temple Hindou d’Hanuman, et y chante un hymne au dieu Rama… Je n’ai pas les mots pour exprimer la joie, la chance, la magie d’avoir pû témoigner d’un tel moment ! Il meurt 2 ans plus tard, le 18 février 2016.
Muslim musical giant, Ustad Abdul Rashid Khan, then 105 years old, performs at legendary Sankat Mochan Festival – and sings a hymn to the god Rama (“bolo raam naam, bolo raam naam” – ‘Speak the name of Rama’) in a Hindu temple of Hanuman… I cannot possibly express the joy, the blessing, it felt to witness such a magical moment! He died 2 year later, on 18 February 2016.
Chai! Chai! Coffee! (10’40)
Aller-retours de vendeurs ambulants de chai (thé) et de café dans un train indien en classe moyenne (“Sleeper”).
Ambulant chai (tea) and coffee sellers coming and going on an Indian train in Sleeper class.
Temple Kedareshwar (6’13)
Le long du Gange, je m’approche du temple Kedareshwar puis y rentre. Pendant ma visite, j’écoute les explications et les chants du Brahmin (prêtre) – Varanasi.
Along the Ganges, I go up to and walk around inside the temple. All the while, the Brahmin (priest) gives me some explanations and chants (Varanasi).
Chai matinal à Assi Ghat (8’01)
Je marche sur le ghat le long du Gange et me dirige vers le stand de chai (thé). Je commande un chai, le perroquet pousse un cri, les hommes discutent. Je paie mon thé et je m’en vais. Un batelier me proposer un tour en barque: “Madam boat?” (Varanasi)
I walk to the ghat (along the Ganges river) and up to the chai (tea) stall. I order a chai, the parrot squeaks, men chat. I pay for the chai and walk away. A boatman offers me a tour – “Boat, Madam?” (Varanasi)
En vélo pour mon cours de violon (16’50)
En vélo pour mon cours de violon à Bénarès: je quitte mon quartier tranquille pour un crescendo de vie et de trafic chaotique, jusqu’à retrouver peu à peu le calme du quartier (musical) de mon maître… (Varanasi)
Cycle ride to my violin class in Banaras: leaving my quiet area for a crescendo of life and traffic chaos, followed by the reverse until I reach the quiet (musical) neighborhood of my Guruji’s house… (Varanasi)
Alu! Piaj! (8’41)
Le vendeur ambulant de pommes de terres et d’oignons tourne dans mon quartier, s’arrête sous mon balcon et repart (VaranasI).
The potato & onion ambulant seller roams around my neighborhood,stops by underneath my balcony and goes away (Varanasi).
